本篇文章1595字,閱讀大概需要2分鐘
雖然我們不建議您在海外市場(chǎng)發(fā)布新聞稿時(shí)特意縮短新聞稿,但您應(yīng)該了解國(guó)際新聞編輯室,尤其是小型的新聞編輯社,通常都有自己的地區(qū)關(guān)注點(diǎn)。因此,他們也許根本就不需要你在美國(guó)發(fā)布的長(zhǎng)達(dá)15頁(yè)的新聞稿。當(dāng)然,在條件允許的情況下,盡量縮短新聞稿。通過(guò)這種方式,你的新聞稿被采用的可能性將更大。
2、使用簡(jiǎn)短的描述性的標(biāo)題
海外新聞編輯室的工作人員首先看到了你的新聞稿的標(biāo)題。他們往往是大概的掃一眼,約70-85個(gè)字。根據(jù)國(guó)家有關(guān)媒體規(guī)定,一些新聞機(jī)構(gòu)規(guī)定標(biāo)題不得超過(guò)85字。通過(guò)加入如公司名稱的關(guān)鍵信息,讓他們看到標(biāo)題就明白新聞稿要表達(dá)的中心思想是十分關(guān)鍵的。
3、提供行業(yè)或?qū)I(yè)術(shù)語(yǔ)詞匯表
從本質(zhì)上講,雖然許多公告的語(yǔ)言非常專業(yè),但新聞機(jī)構(gòu)工作人員對(duì)于某些行業(yè)專業(yè)語(yǔ)言的翻譯還是筆記比較困難的。為了避免這種問(wèn)題,我們希望你們盡可能提供一些行業(yè)術(shù)語(yǔ)詞匯表,以及您認(rèn)為難以理解的公司和產(chǎn)品的名稱。如果您無(wú)法提供詞匯表,那么我們建議您盡量不要使用行業(yè)術(shù)語(yǔ),例如“美國(guó)主義”和其他可能根本無(wú)法翻譯正確含義的熟語(yǔ)。如果你很了解的信息接受者,并且根據(jù)他們的需要編輯新聞稿,你的新聞稿的成功率將更大。將詞匯量粘貼在網(wǎng)頁(yè)上,這樣可以避免編輯信息出現(xiàn)較大的專業(yè)性錯(cuò)誤,同時(shí)也為編輯們提供了很好的服務(wù)。
4、用恰當(dāng)?shù)恼Z(yǔ)言發(fā)布新聞稿
為了確保新聞稿在國(guó)際新聞界有最廣的發(fā)布范圍以及最高的利益,重要的是確保新聞稿中使用的語(yǔ)言與編輯一致。如果您發(fā)布的新聞稿的語(yǔ)言與新聞?dòng)浾吆桶l(fā)布地的語(yǔ)言一致,新聞稿的競(jìng)爭(zhēng)力將大大提高,而且你的新聞稿也許會(huì)顯得更“地道”。與此同時(shí),這種方法也向國(guó)際編輯表示,你了解他們的業(yè)務(wù)和他們接收新聞稿的方式。對(duì)于用英語(yǔ)發(fā)布新聞的國(guó)家,我們通常會(huì)提供英語(yǔ)發(fā)布服務(wù)。
5、從發(fā)布地的角度出發(fā)撰寫新聞稿
如果您的公告與歐盟,日本勞動(dòng)力或巴西汽車行業(yè)有關(guān),確定你在公告中有說(shuō)明,最好在標(biāo)題中就有所體現(xiàn)。給記者留一些空間。他們?cè)谶@個(gè)空間寫的內(nèi)容將直接影響當(dāng)?shù)氐淖x者,聽(tīng)眾或觀眾。在這種情況下,你的新聞的曝光率和閱讀率將大大提升。
6、提供多種聯(lián)系方式,如網(wǎng)站地址、郵箱、或者當(dāng)?shù)芈?lián)系方式
在海外市場(chǎng)發(fā)布新聞稿時(shí),更重要的是要注意這一點(diǎn)。因?yàn)椋嗣绹?guó),語(yǔ)言障礙,時(shí)差等可能會(huì)阻止?jié)撛诳蛻襞c您聯(lián)系。因?yàn)椋嗣绹?guó)外,語(yǔ)言障礙、時(shí)差等可能阻礙潛在客戶聯(lián)系你。因此,盡可能多提供幾種聯(lián)系方式。如果你在國(guó)內(nèi)有某位聯(lián)系人同時(shí)也在那個(gè)媒體工作,而且會(huì)說(shuō)當(dāng)?shù)卣Z(yǔ)言,最好也提供他/她的聯(lián)系方式。
7、以多種不同方式發(fā)布新聞稿(國(guó)家新聞發(fā)布,地區(qū)新聞發(fā)布,廣播,貿(mào)易等)
由于新聞媒體因國(guó)家而異,且新聞采訪本身是一個(gè)不變的過(guò)程,因此通過(guò)各種不同媒體發(fā)布新聞稿非常重要。這可以提高重要新聞的知名度和收益。
8、注意時(shí)差
這聽(tīng)起來(lái)很簡(jiǎn)單,但對(duì)于通過(guò)國(guó)際新聞機(jī)構(gòu)網(wǎng)絡(luò)發(fā)布的新聞稿,時(shí)差很重要,因?yàn)檫@些機(jī)構(gòu)可能不會(huì)全天24小時(shí)開(kāi)放。就像你不想在凌晨三點(diǎn)在美國(guó)發(fā)布新聞稿一樣,在海外市場(chǎng)發(fā)布新聞稿時(shí),你就會(huì)考慮類似的因素。千萬(wàn)不要在半夜給別人發(fā)傳真。(收傳真者所在地是半夜)當(dāng)?shù)貢r(shí)間早晨9點(diǎn)前或下午5點(diǎn)后,一切傳真都不會(huì)接受。這就意味著你的新聞稿沒(méi)有發(fā)布出去。世通社為你安排好時(shí)間,為你在每個(gè)市場(chǎng)創(chuàng)造最大的影響力。
9、考慮一下在貿(mào)易展發(fā)布新聞
貿(mào)易展是了解涵蓋您所在行業(yè)的國(guó)際媒體的好地方。在那里,您可以將新聞稿直接交給編輯。將您的新聞稿翻譯成貿(mào)易展的當(dāng)?shù)卣Z(yǔ)言,然后制成一張輕便的光盤,在展會(huì)結(jié)束后交到當(dāng)?shù)鼐庉嫷氖种?。這樣你的新聞稿被采用的機(jī)率將大大提升。
10、隨訪電話
不要低估向國(guó)際編輯打電話的重要性。雖然語(yǔ)言障礙,缺乏調(diào)查,缺乏媒體情報(bào)以及其他未知因素等可能會(huì)阻礙你打隨訪電話,但是 ,在美國(guó),打隨訪電話是十分重要的。
下一篇 :關(guān)于網(wǎng)絡(luò)營(yíng)銷公司中的軟性廣告營(yíng)銷
特別聲明:本站的所有文章版權(quán)均屬于文芳閣海外媒體發(fā)稿平臺(tái),未經(jīng)本網(wǎng)授權(quán)不得轉(zhuǎn)載、摘編或利用其它方式使用上述作品,已經(jīng)本網(wǎng)授權(quán)的文章,應(yīng)在授權(quán)領(lǐng)域內(nèi)應(yīng)用,并注明“起源:文芳閣”。違背上述聲明者,文芳閣將追究其相干法律責(zé)任。
[閱讀過(guò)本文的朋友還對(duì)下面文章感興趣]